Prevod od "vamos assistir" do Srpski


Kako koristiti "vamos assistir" u rečenicama:

Não cara, vamos assistir aquele "Os Esquilos".
Ne, idemo gledati onu vjevericu koja govori.
Especificamente, vamos assistir quão rápido ela morre.
Toènije, gledat æemo koliko brzo umire.
Nós vamos assistir um filme e jantar.
Ми идемо и у биоскоп и на вечеру.
Vamos assistir Dragon Tales juntos, o que dizem?
Gledat æemo Prièu o zmajevima zajedno. Što kažete?
Ohh, legal, vamos assistir isso juntos, chefe.
Ohh, super, hoæemo li zajedno uèestvovati u tome, šefe?
Não, Barney, eu disse que nós não vamos assistir.
Ne, Barni, rekao sam da neæemo gledati.
Uau, nós vamos assistir isso um monte de vezes.
Ala ima da se nagledamo ovoga.
Ei, vamos assistir algum jogo lá na cozinha.
Hej, otišao bih do kuhinje, da vidim ima li se što pojesti.
Tudo bem, vamos assistir o jogo.
U redu, hajde da gledamo utakmicu.
E vamos assistir um vídeo muito interessante sobre carbono.
Danas æemo gledati vrlo zanimljiv video o... ugljiku.
Vamos assistir um filme, vai fazer você se sentir melhor.
HAJDE DA GLEDAMO FILM. BOLJE ÆEŠ DA SE OSEÆAŠ.
Vamos assistir o guepardo arrancar a cabeça da pequena gazela.
Hajde da vidimo kako gepard rastrga i otkida glavu maloj gazeli.
O meu filho e eu vamos assistir a um filme.
Sin i ja idemo u kino.
Vamos assistir o jogo dos Bears na TV.
Mi idemo gledati utakmicu Bearsa na TV-u.
Vamos assistir a última aula juntos?
Rob? Rob? Jesmo spremni za sedmi period?
Nada demais, apenas vamos assistir ao jogo de Nebraska.
Ništa važno, samo æemo gledati utakmicu Nebraske.
Vamos assistir, talvez nossos ciclos sincronizem.
Dobro, hajde da gledamo. Možda æe nam se menstruacije podudariti.
Nós teremos uma bela refeição, vamos assistir à TV de tela grande... e amanhã pensaremos em algo, está bem?
Imacemo dobro jelo, gledati veliki TV... i sutra, razmisliti o svemu u redu?
Vamos assistir Código de Honra hoje?
Hoæemo li danas gledati School Ties?
Agora vamos assistir nossos dois melhores amigos transando.
A sad pogledajmo frendove kako se seksaju.
Vamos assistir ao vídeo e pôr um alerta sobre ele.
Pogledat æemo snimku i izdati tjeralicu.
Nesta noite vamos assistir a primeira parte da minha série de 11 matérias sobre o poder e o mistério da vagina humana.
Veèeras poèinjem s prvim delom moje serije od 11 delova o moæi i misteriji ljudske vagine.
Vamos assistir televisão e ir para a cama.
Gledaćemo televiziju a onda na spavanje.
Prometa que não vai ver Mad Men sem mim, e quando eu sair daqui, vamos assistir tudo juntos, na cama, com comida do...
Obeæaj mi da neæeš gledati bez mene, I kad izaðem, onda æemo se zašuškati i gledati sve od reda...
Vamos assistir 'Breaking Amish', por favor?
Hajde samo da gledamo Breaking Amish. Molim vas?
Vamos assistir um pouco do canal do adultério.
Смо да гледамо мало нешто на прељубу каналу.
Onde vamos assistir a esse espetáculo?
Odakle æemo da gledamo taj spektakl?
Esperem, não vamos assistir Charlie Brown e embrulhar os presente, como sempre?
Rodžere, šta ima? -Zar neæemo da gledamo Èarlija Brauna i da zamotavamo Božiæne poklone kao i uvek?
Não importa o que vamos assistir.
Небитно је шта ћемо да гледамо
Às 14:00h vamos assistir a um jogo de basquete.
U 2 sata idemo da gledamo košarkašku utakmicu.
Nós vamos assistir juntos, fim de conversa.
Гледамо је заједно, и крај дискусије.
Vamos assistir novamente, mas, desta vez, de uma distância mais segura.
Gledaæemo opet. Ali sada sa sigurnije udaljenosti.
Então vamos ver se isso funciona. OK, vamos assistir isso
Sada da vidimo da li će ovo da radi. U redu.
Nós vamos assistir Elizabeth Gilbert cinco vezes porque o que ela diz é tão bem pensado, ” você se sentiria enganado.
Пет пута ћемо гледати Елизабет Гилберт јер она говори паметне ствари", осећали бисте се преварено.
Bem, nós todos já assistimos a uma porção de palestras do TED on-line, então vamos assistir a uma agora com o som desligado e com as legendas para deficientes ligadas.
Сви смо видели доста TEDTalks онлајн, па хајде сад један да гледамо без звука и са укљученом адаптацијом за глуве.
Tudo bem, vamos assistir a esse vídeo de novo.
У реду, хајде да одгледамо овај снимак поново.
Vamos assistir um pouco, e por favor, prestem atenção nos instrumentos.
Pogledajmo malo ovo i molim vas, primetite instrumentaciju.
Nós vamos assistir a mais alguns trechos daqueles filmes.
Sada ćemo videti još nekoliko odlomaka iz tih novih filmova.
(Risos) Agora, vamos assistir à corrida em câmera lenta e nos concentrar na terceira corredora.
(Smeh) A sad, hajde da pogledamo trku na usporenom snimku, i koncentrišemo se na treću trkačicu.
1.8681888580322s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?